티스토리 뷰
목차
영문주소변환, 어렵지 않아요! 해외직구와 EMS를 위한 실전 가이드
해외직구, EMS 국제우편, 해외사이트 가입 시 필수! 한국 주소를 영문으로 바꾸는 정확한 방법부터 사이트 추천까지 한번에 알려드립니다.

1. 왜 영문주소 변환이 필요한가요?
해외 쇼핑몰이나 배송대행 서비스를 이용해 본 분들이라면 “영문주소” 작성이 얼마나 중요한지 아실 거예요. 특히 EMS, 페덱스(FedEx), UPS, DHL 같은 국제 택배를 이용할 때 주소를 잘못 영문으로 변환하면 배송이 지연되거나 반송될 수 있습니다.
뿐만 아니라 해외 사이트 회원가입 시 주소를 영어로 입력해야 하는 경우도 많죠. 이때 필요한 것이 바로 정확한 영문주소변환입니다.
2. 영문주소 표기 기본 규칙
한국 주소를 영어로 바꿀 땐 단순 번역이 아니라, 로마자 표기 규칙과 도로명주소 체계에 맞춰 표기해야 합니다.
기본 순서는 다음과 같습니다:
예시:
123 Gangnam-daero, Seocho-gu, Seoul, 06578, Republic of Korea
주의할 점:
- 도로명 뒤에는 ‘-ro’, ‘-gil’, ‘-daero’ 등 표기를 반드시 포함하세요.
- 시/구 이름도 정확한 로마자 표기로 적어야 합니다.
- 우편번호를 포함하면 더욱 정확한 배송이 가능합니다.



3. 도로명주소 vs 지번주소 변환 방법
많은 분들이 지번주소와 도로명주소 중 무엇을 써야 할지 헷갈려 하시는데요, 국제배송 및 EMS에서는 도로명주소를 사용하는 것이 원칙입니다.
예시로 비교해볼게요.
- 지번주소: 서울특별시 서초구 서초동 123-45
- 도로명주소: 서울특별시 서초구 강남대로 123
영문표기 시에는 다음과 같이 변환됩니다.
123 Gangnam-daero, Seocho-gu, Seoul, 06578, Republic of Korea
만약 도로명주소를 모른다면 도로명주소 안내시스템에서 쉽게 확인할 수 있어요.



4. 아파트 동·호수 영어로 쓰는 방법
직구나 해외 쇼핑몰에서는 아파트, 빌라 등 동호수 표기를 잘못해서 생기는 문제가 많습니다. 아래처럼 표기하는 것이 일반적입니다.
- ‘동’은 동(dong)으로 표기하고, 숫자는 그대로 사용합니다.
- ‘호’는 #(샾 기호)로 표기하는 것이 일반적입니다.
주의사항
- ‘APT’, ‘VILLA’ 등의 영문 표기를 앞에 쓰는 것은 가능하지만 권장되지 않습니다.
- 오히려 상세주소에 포함시키는 것이 정확합니다.



5. 믿고 쓸 수 있는 영문주소변환기 추천
직접 주소를 변환하기 어렵다면 온라인 영문주소변환기를 활용하는 것이 효율적입니다. 아래는 추천하는 사이트들입니다.
- 도로명주소 입력 → 실시간 영문주소 자동 생성
- 동호수 포함 변환 가능
- 모바일에서도 최적화
- 상세주소까지 변환 가능
- 영문주소 예시 제공
- 아마존, iHerb 등의 해외직구 사이트와 호환 가능
③ MyJuso
- 지번 주소 입력도 지원
- 로마자 표기법 준수
- 우편번호 자동 삽입
이외에도 네이버 영문주소 변환기도 사용이 가능하지만, 동호수 처리에 제약이 있을 수 있으므로 정확한 표기가 필요한 경우는 별도의 전문 사이트를 추천드립니다.



6. EMS, 해외직구 사이트에서의 주소 작성 팁
해외 쇼핑몰이나 배송대행지에 주소를 입력할 때는 다음을 유의하세요.
🔹 이름은 반드시 여권과 동일한 영문명으로
🔹 주소 첫 줄: 아파트/빌라 동호수
🔹 주소 둘째 줄: 도로명 주소
🔹 City/Province: 예) Seocho-gu / Seoul
🔹 ZIP Code: 우편번호 정확히 입력
🔹 Country: Republic of Korea
사이트별 예외가 있을 수 있으니, 다음을 참고하세요:
- Amazon.com: State 없이 서울/경기도만으로 가능
- iHerb: 상세주소를 Address Line 1에 모두 기입
- eBay: Address Line 2에 동/호수 기입 권장



7. 자주 묻는 질문 (FAQ)
Q1. 지번주소밖에 없을 때는 어떻게 하나요?
👉 도로명주소 안내시스템에서 지번주소를 도로명주소로 변환 후, 영문 변환기를 사용하세요.
Q2. 우편번호는 꼭 써야 하나요?
👉 가능하면 포함시키는 것이 정확한 배송에 도움이 됩니다.
Q3. 아파트명을 넣어도 되나요?
👉 필수는 아니지만, 배송 오류 방지를 위해 APT 명칭을 괄호 안에 넣는 정도는 괜찮습니다.
예:
#1103, 302-dong, Happy Town APT, 10 Seongnam-ro, Bundang-gu, Seongnam-si, Gyeonggi-do, 13490, Republic of Korea
영문주소변환은 생각보다 간단하지만, 작은 실수가 국제배송 오류로 이어질 수 있습니다.
특히 EMS, 해외직구, 외국 사이트 회원가입 시 반드시 올바른 영문주소를 사용해야만 문제 없이 물품을 받을 수 있습니다.
오늘 소개한 변환 규칙과 추천 사이트들을 활용하면 누구나 빠르고 정확하게 영문주소를 만들 수 있어요.
당신의 해외 쇼핑과 국제 택배가 더 편리해지길 바랍니다!














